Tähän alkuun kiitokset Haavetarelle ja Kimmolle kukkasista!
Först ett tack till Haavetar och Kimmo för blommor!
Först ett tack till Haavetar och Kimmo för blommor!
Hannele haastoi minut totuusmeemiin. Sainpahan mahdollisuuden julkaista blogini ainakin väliaikaisesti käsityöblogina! Alla seitsemän kätteni työtä:
Hannele bad sju sanningar om mig. Bra, nu får jag i alla fall tillfälligt publicera min blog som hantverksblog! Nedan sju sanningar om mina händers arbete:
Koulussa opettaja antoi käteeni palan savea ja pyörittelin sitä aikani käsissäni kunnes siitä muodostui tämä mielestäni sympaattinen munkkihahmo.
I skolan fick jag en klump lera av läraren. Jag vred den en stund i mina händer tills det blev den här, i mitt tycke, en sympatisk munkfigur.
Kotonamme Rovaniemellä asui vuokralla käsityökoulua käyvä opiskelijatyttö, joka eräänä yönä opetti minulle neulomisen salat. Sen seurauksena olen saanut aikaiseksi muutaman villapuseron.
Hemma hos oss i Rovaniemi bodde en gång en trevlig student som studerade i hantverksskolan. Hon visade mig stickningens hemligheter under en natt. Därefter har jag tillverkat några tröjor.
Suvussani isäni puolelta on ollut useita seppiä, enkä halunnut olla seppää pahempi ja kävin hitsauskurssin, jossa valmistui kipinäsuoja olohuoneen uunin eteen.
I min släkt på pappas sida har det varit flera smeder. Jag ville inte vara sämre och gick i alla fall en kurs i svetsning och tillverkade det här gnistgallret framför spisen.
Kokko, ilmanlintu, käyttöesine, joka löytyy keittiöstäni. Arvaako joku, mitä käyttöä sillä on?
En främmande fågel, som man kan hitta i mitt kök. Kan du gissa vad den använs till?
Makuuhuoneen ikkunassa oma, Kalevala-aiheinen, silkkipainokoriste rullaverhossa.
I sovrummet har jag dekorerat rullkardinen med Kalevalainspirerat screentryck.
Suomalaiselle kuuluu puukko. Kahvassa visakoivua ja poron sarvea.
En finne ska ha en kniv. Handtaget är av masurbjörk och renhorn.
Savitöitä tein Malmössä asuessani.
Dreja lärde jag göra när jag bodde i Malmö.